No exact translation found for مرفق وصل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مرفق وصل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Invite le FEM à financer les activités de renforcement des capacités des pays parties touchés qui appliquent la Convention et à faciliter la coordination entre le FEM et les centres de liaison nationaux de la Convention afin que le FEM puisse mieux répondre aux besoins du processus découlant de la Convention;
    يدعو مرفق البيئة العالمية إلى إتاحة موارد مالية لأنشطة بناء القدرات في البلدان الأطراف المتأثرة المنفذة للاتفاقية وتيسير التنسيق بين المرفق وجهات الوصل التابعة للاتفاقية على الصعيد القطري بغية تمكين المرفق من الاستجابة لاحتياجات عملية الاتفاقية استجابة أفضل؛
  • Il y a aussi des liens vers les autorités nationales désignées (89 au total, dont 71 pour les Parties non visées à l'annexe I et 18 pour les Parties visées à l'annexe I) et pour les contributions du public (voir le tableau 6 ci-dessous).
    وبالإضافة إلى ذلك، توجد وصلات بالسلطات الوطنية المعينة (وعددها الكلي 89، منها 71 من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول و18 من أطرافٍ مدرجة في المرفق الأول) ووصلات خاصة بمساهمات الجمهور (انظر الجدول 6 أدناه).
  • Ainsi qu'il est indiqué à l'annexe II, le montant total pour les activités menées en 2002-2003 a été estimé à 218,4 millions de dollars, soit 4 % de plus qu'en 2000-2001.
    وكما هو مبين في المرفق الثاني، وصل مجموع القيمة المقدرة من الأنشطة التي نفذت في الفترة 2002-2003 إلى 218.4 مليون دولار، أي بزيادة نسبتها 40 في المائة تقريبا عن الفتـرة 2000-2001.
  • Dix centres de soins supplémentaires ont été remis en fonctionnement, et la vaccination systématique a été étendue à deux centres de soins supplémentaires, ce qui a porté à 175 le nombre de centres assurant les services prévus dans le Programme élargi de vaccination.
    وأعيد تنشيط عشرة مرافق صحية إضافية، وأدخل التحصين المنتظم في مرفقين صحيين إضافيين بحيث وصل عدد المرافق الصحية التي توفر بانتظام خدمات ”برنامج التحصين الموسع“ إلى 175 مرفقا.
  • Invite le Fonds à financer les activités de renforcement des capacités des pays parties touchés qui appliquent la Convention et à faciliter la coordination entre le Fonds et les centres de liaison nationaux de la Convention afin que le Fonds puisse mieux répondre aux besoins du processus découlant de la Convention;
    يدعو مرفق البيئة العالمية إلى إتاحة موارد مالية لأنشطة بناء القدرات في البلدان الأطراف المتأثرة المنفذة للاتفاقية وتيسير التنسيق بين مرفق البيئة العالمية وجهات الوصل التابعة لاتفاقية مكافحة التصحر على الصعيد القطري بغية تمكين مرفق البيئة العالمية من الاستجابة لاحتياجات عملية الاتفاقية استجابة أفضل؛
  • Le SBI a félicité le secrétariat pour les efforts entrepris, en sa qualité d'administrateur du RIT, en vue de mettre en service le RIT dans les délais prescrits par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto et de mettre ce registre à la disposition des Parties à la Convention qui sont également Parties au Protocole de Kyoto et qui ont pris un engagement inscrit à l'annexe B du Protocole (Parties visées à l'annexe B) afin qu'elles puissent y connecter leurs registres nationaux.
    وأشادت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالأمانة، في دورها كهيئة تتولى إدارة سجل المعاملات الدولي، لتنفيذها السجل في الفترة الزمنية التي طلبها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، وإتاحته لأطراف الاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو والتي تعهدت بالالتزامات المدرجة في المرفق باء لبروتوكول كيوتو (الأطراف المدرجة في المرفق باء) من أجل وصل سجلاتها الوطنية.